Пожалуйста, если вы используете блокировщики рекламы, отключите их на данном сайте. Из-за минимальной доходности блога я вынуждена работать только офф-лайн, поэтому вы не можете получать новые уникальные материалы. Давайте помогать друг другу! Спасибо.
Englishpapa Many Geos

пятница, 30 августа 2019 г.

Что такое слог, из чего он состоит, правила деления на слоги в итальянском языке

Слогоделение в итальянском языке

Интуитивно все образованные люди так или иначе знают, что такое «слог»: стоит просто подумать о правилах, которые позволяют делить слова на письме. Зачем нам нужно знать правила деления на слоги? Не только для переноса слов, но если речь идёт об изучении языка, в частности, итальянского, правильно делить на слоги нужно с целью определения места ударения в слове...

Что такое слог, из чего он состоит

В языкознании cлог – это минимальная (то есть неделимая далее в плане произношения) фонетико-фонологическая единица, независимая и различимая с точки зрения произношения и произносимая на одном выдохе, на которую можно произвести деление слова.

Слог состоит из фонем, а именно, гласного элемента (называемого «ядро»), который может быть одним гласным, дифтонгом или трифтонгом, которые могут быть связаны с одним или несколькими согласными, стоящими перед гласным («инициаль») или следующими за ними («финаль»).

В итальянском языке слог (sillaba) может состоять:

  1. из одного гласного звука, например: u-no, e-ro-e;
  2. из одного дифтонга, например: au-ra, ie-ri;
  3. из гласного с предшествующим или следующим за ним согласным, например: ро-со, al-to;
  4. из гласного в сочетании с несколькими согласными, например: for-za, scri-vo, scher-zo;
  5. из дифтонга в сочетании с одним или несколькими согласными, например: buo-no, stia-mo, schiop-po.

Слог и деление на слоги в итальянском языке

На письме слог может иметь от одной до шести букв (schiop-po). Слова могут иметь от одного до одиннадцати слогов (примером последнего может служить не употребляющееся в литературном языке шуточно-разговорное многосложное слово precipitevolissimevolmente «ну очень быстро»). Различаются слова односложные, образованные одним слогом, двусложные, трёхсложные и многосложные (с количеством слогов больше трех).

Как правило, слова в итальянском оканчиваются на гласный звук. Исключение составляют только немногие служебные слова (предлоги, союзы) и некоторые слова иностранного происхождения.

Открытые слоги – это оканчивающиеся на гласные слоги, например: so-le, neve; закрытые слоги – это те, которые заканчиваются на согласные, например: quell, in.

Следует принимать во внимание такие особенности деления слов на слоги в итальянском языке:

  • Начальный гласный, за которым следует один согласный, составляет сам по себе слог, например: o-ro.
  • Гласные, которые образуют зияние, то есть группу гласных, следующих друг за другом и самостоятельных, то есть произносимых различающимися способами должны быть разделены, в то время как дифтонги и трифтонги образуют один слог, например: tu-o, be-o-ne, но: tuo-no, piuo-lo.
  • Один согласный образует слог со следующей за ним гласной (в том числе x, который фонетически является двойным согласным, но буква, его обозначающая – одна), например: pa-ne, ta-xi.
  • Двойные/удвоенные согласные делятся на два разных слога: lat-te, an-no, bel-lo, bur-ro, dot-to-re, при этом с и q считаются одинаковыми звуками, например: ac-qua.
  • Графические группы, образованные диакритическими знаками (то есть с использованием букв, предназначенных не обозначать какой-то звук, но обозначать соответствующее произношение для другой буквы или группы букв, например, буква h для различения одинаково звучащих слов ho и o), составляют слог со следующей за ними гласной, например: ghie-ra, a-glio, i-schio.
  • Группы согласных ch, gh, gl, gn, sc, ci (составляют единый звук) + гласный не разделяются, например: po-che, pa-ghe, e-gli, ba-gno, pe-sce, Gre-cia.
  • Группа s + один и более согласный не разделяется, например: ca-sco, mo-struo-so.
  • Группы согласных b, c, d, f, g, p, t, v + l или r не разделяются, например: co-bra, o-cra, A-fri-ca, pi-gro, so-pra, a-ra-tro, a-vran-no.
  • Согласные l, m, n, r соединяются в один слог с предшествующим им гласным, например: vol-to, gam-ba, pen-so, par-lo, al-tro, den-tro.
  • Другие группы из двух согласных делятся на разные слоги: ob-so-le-to, a-dep-to.
  • В группах по три и более согласных, обычно первый согласный относится к предыдущему слогу, остальные к следующему слогу, например: sop-pres-so, as-pro.
  • Возможно слогоделение на основе происхождения слов, особенно в это касается префиксов (приставок) dis-, sub-, trans-, iper-, post-, super-, деление на слоги может иметь место между префиксом и основанием, при этом префикс чётко различается, например: trans-a-tlan-ti-co, su-per-e-le-va-to, i-per-at-ti-vo.

    Однако, если объединение второго и третьего (иногда даже четвёртого) согласного создаёт несуществующую связь, то разделение происходит между вторым и третьим согласным, например: feld-spa-ti-co, gang-ste-ris-mo.

  • Сложные слова следуют правилам разделения для простых слов, например: so-vrac-ca-ri-co, va-po-for-no.
  • Конечные согласные, после которых идёт апостроф, составляют слог со следующим словом, например: nes-su-n'av-ver-sa-ria, sul-l'at-ten-ti.
  • Когда апостроф стоит в конце строки, допускаются разные варианты, например: del-l'ar-//te, del-// l'ar-te. Но следует избегать варианта, при котором опущенный в результате элизии гласный восстанавливается, что приводит к возникновению недопустимой в современном итальянском языке последовательности dello + слово, начинающееся с гласного: dello // arte.

Деление на слоги в итальянском языке

Правила переноса слов в итальянском языке

Из деления слов на слоги вытекают следующие правила переноса слов:

  1. Слова можно переносить по слогам.

  2. Нельзя разделять дифтонги и трифтонги.

    Неправильный перенос Правильный перенос
    bu-ono buo-no
    fi-ore fio-re
    pi-ede pie-de
    ne-utro neu-tro
    figli-uolo fi-gliuolo
    figliu-olo figliuo-lo
  3. Нельзя разделять группу букв, обозначающих единый звук:

    Неправильный перенос Правильный перенос
    compag-no compa-gno
    fig-lio fi-glio
    ragi-one ra-gio-ne
    las-ciare la-scia-re
    schi-avo schia-vo
    fe-uda-lismo feu-da-lismo
  4. При переносе слова на месте соединения согласных + l, r, эти согласные примыкают к следующей за ними гласной:

    Неправильный перенос Правильный перенос
    lib-ro li-bro
    dest-ro de-stro
  5. Согласный s со следующим за ним согласным (согласными) входит в следующий слог: cu-sto-de, a-spro.

  6. Если группа согласных начинается с l, m, n, r, то перенос производится после этих согласных:

    Неправильный перенос Правильный перенос
    mo-lto mol-to
    ga-mba gam-ba
    co-ntro con-tro
    pa-rte par-te
  7. Удвоенные согласные при переносе разделяются:

    Неправильный перенос Правильный перенос
    cla-sse clas-se
    da-vvero dav-vero
    organi-zzare organiz-zare
  8. Нельзя переносить слово на месте нахождения апострофа, проставляемого в результате так называемой элизии на месте отпадения конечного неударяемого гласного звука слова перед начальным гласным последующего слова с целью устранения зияния – стечения нескольких гласных подряд:

    Неправильный перенос Правильный перенос
    dall'-amico dal-l'amico
    nell'-anno nel-l'anno
    grand'-anima gran-d'anima

Если статья была вам полезна, прошу оставить комментарий, и/или рассказать о ней друзьям в соцсетях! Спасибо за поддержку!

Комментариев нет:

Отправить комментарий