Пожалуйста, если вы используете блокировщики рекламы, отключите их на данном сайте. Из-за минимальной доходности блога я вынуждена работать только офф-лайн, поэтому вы не можете получать новые уникальные материалы. Давайте помогать друг другу! Спасибо.
Englishpapa Many Geos

среда, 11 сентября 2019 г.

Что такое интонация, её виды и функции; особенности в итальянском языке

Интонационные контуры в итальянском языке

Фразовое ударение непосредственно связано с интонацией, которая играет важнейшую роль в устной речи. Интонация позволяет не только сделать речь менее монотонной, но и отделить части высказывания друг от друга, передать отношение говорящего к сообщаемым фактам и даже выявить социальные характеристики человека. К тому же, разные языки – разные особенности интонации...

В фонетике тон – это относительная высота интонации, которая в некоторых языках используется с различительным значением для каждого слога высказывания, в то время как в большинстве европейских языков, как и в итальянском, эти изменения высоты касаются только интонации целой фразы).

Тон – это явление, схожее с ударением. Как и при мелодическом ударении, тон изменяет основную частоту на коротком промежутке – на уровне слога (изменение основной частоты на уровне более длинного речевого отрезка высказывания – это уже интонация). Когда говорится о тоне, то речь идёт не о контрасте ударных и безударных слогов, а об изменении мелодии внутри одного слога для придания различных значений данной последовательности фонем. Таким образом тон, как и ударение, имеет различительную функцию.

В определённом смысле можно сказать, что некоторые европейские языки, такие как шведский и сербскохорватский, имеют «тоны», поскольку имеют два типа «ударения». Так, в сербскохорватском, мы значение слов может меняться в зависимости от того, делается ли ударение с восходящей или нисходящей мелодией. В истинно тоновых языках (в которых каждый слог произносится с определённым тоном) тон не связан с ударением: во многих азиатских языках — таких как китайский, вьетнамский, тайский и т. д. слова обычно состоят только из одного слога и поэтому лишены ударения; кроме того, эти языки имеют большее количество тонов или «тонем» (тонема – это простейшая смыслоразличительная единица тона), от четырёх до шести.

Внутри слога возможны различные изменения основной частоты. В статических тонах она остаётся постоянной, поэтому можно отличать, например, «высокий тон» от «низкого» или «среднего». В динамических тонах мелодическое движение может быть «восходящим», «нисходящим» или «восходяще-нисходящим».

В европейских языках мелодические контуры (представляющие собой изменение во времени частоты основного тона, то есть частоты колебания голосовых связок при произнесении звуков) внутри слога для целей лингвистики используются редко. Однако направление основной частоты играет важную роль в высших просодических областях, в частности, на уровне предложения (высказывания). Это изменение основной частоты обычно и называется интонацией. При том, что некоторые понимают под этим термином все просодические явления, относящиеся к крупным единицам (следовательно, также вариации интенсивности и длительности), в более узком значении интонация всё же охватывает только вариации основной частоты в диапазоне всего высказывания.

Теперь рассмотрим, что такое интонация и фразовое ударение. Интонация – это фонетическое средство, которое объединяет отдельные слова в единую фразу. А фразовое ударение – это главный компонент интонации, выделяющий главное по смыслу слово, оно связывает отдельные словесные ударения, чтобы определить истинную интонационную структуру, характерную для каждого речевого акта.

Интонация представляет собой поочерёдное повышение и понижение тона внутри предложения при произнесении. Специфические вариационные структуры (то есть повышение и понижение высоты тона на всем протяжении) называются интонационными контурами. Предложение или фрагмент предложения, на который простирается данный контур, называется интонационной единицей (интонационной фразой).

Изменения частоты измеряется относительно средней величины (которая варьируется от человека к человеку и которая связана с физическими факторами, такими как возраст, пол, строение органов речи), называемой основной частотой (Fo).

В физическом выражении частота соответствует числу циклов, которые выполняются звуковой волной в единицу времени, и может измеряться в герцах. В интонационной схеме частотные пики записываются в соответствии с каждым слогом, в котором есть ударение; однако один из них показывает более высокий пик, чем другие, и считается, что такой интонационный сегмент имеет особую значимость.

Выделить интонацию в комплексе просодических свойств довольно трудно, поскольку трудно отделить мелодические вариации, затрагивающие всю фразу (то есть интонацию в строгом смысле слова), от явлений, затрагивающих более мелкие интонационные группы или от того же фразового ударения; поэтому прежде чем углубляться в проблему интонации, сначала мы рассмотрим фразовое ударение.

В просодической структуре высказывания слоги, слова и словосочетания образуют интонационные группы различной величины, заключающие между собой иерархические отношения значимости. Во многих языках фразовое ударение по умолчанию падает на основное ударение последней интонационной фразы предложения. Можно приблизительно определить три «степени» ударения в предложении, подобном приведённому ниже:
(1) Negli ultimi giorni il numero dei non presenti è aumentato. «За последние дни число тех, кто не присутствовал, увеличилось.»

Ударение первой степени (то есть фразовое ударение) падает на предпоследний слог синтагмы è aumentáto, где мы можем различить два ударения второй степени в ударных слогах двух других синтагм negli ùltimi giorni и il numero dei non presènti, наконец, ударение третьей степени, приходится на ударные слоги giórni, nùmero и на слово non.

Однако положение фразового ударения не всегда связано с окончанием высказывания, что можно увидеть, если поменять порядок составных частей предложения:
(2-a) Il numero dei non presenti è aumentato negli ultimi giorni. «Число тех, кто не присутствовал, увеличилось за последние дни.»
(2-b) È aumentato il numero dei non presenti negli ultimi giorni. «Увеличилось число тех, кто не присутствовал, за последние дни.»

Прочитанные в «нейтральным» ключе, и (2-a), и (2-b) определяют фразовое ударение на предпоследний слог глагольной синтагмы è aumentato , как это происходило в примере (1).

В конечном счёте, фразовое ударение зависит не от ритмических факторов или синтаксической структуры, но скорее от «динамичности сообщения»: наиболее вероятно, что самая информативная часть предложения (также называемая «новая» информация) выражена в синтагме ярче. Самой информативной в интонационном контуре является последняя часть.

Однако, в зависимости от целей сообщения, говорящий также может сосредоточиться на другой части предложения: если требуется выделить отрезок времени, в течение которого количество тех, кто не присутствовал возросло, вы можете произнести фразу (2-a) с фразовым ударением на ударном слоге giórni (слово, которое в «нейтральном» произношении (1) было даже менее выделенным, чем прилагательное ùltimi, стоящее перед ним). А кто-то может возразить (3) утверждению, указанному в (1) и (2):
(3-a) No, negli ultimi giorni è aumentato il numero dei presenti. «Нет, за последние несколько дней увеличилось количество присутствующих.»
(3-b) No, il numero dei presenti è aumentato negli ultimi giorni. «Нет, количество присутствующих увеличилось за последние несколько дней.»

Очевидно, что в зависимости от конкретной ситуации общения, возникшей с утверждением (1) фразовое ударение будет падать – как в (2-a), так и (2-b) – на ударный слог в presènti, в этом случае говорится также о контрастивном (логическом) ударении, учитывая, что слово presenti противопоставляется, ставится в контраст non presenti в предыдущих примерах.

Контрастивная рема (т.е. логическое ударение) может быть реализована на любом компоненте предложения, проявляется она в быстром увеличении основной частоты основного слога – в сочетании с увеличением продолжительности и интенсивности – с последующим таким же быстрым понижением.

Логическое ударение демонстрирует определённое сходство с так называемым эмфатическим ударением. Эмфатическое ударение – это усиленное фразовое ударение, поэтому оно выражено с большей интенсивностью и длительностью или с более высоким основным тоном (в сложном звуке это тон, колеблющийся с наименее возможной для него частотой). Рассмотрим два примера, с эмфатическим ударением (ударные слова выделены жирным):
(4-a) Vogliamo andare al teatro. «Мы хотим пойти в театр
(4-b) Non vogliamo andare al teatro. «Мы не хотим идти в театр.»

В зависимости от ситуации общения, в (4-a) может быть использовано логическое ударение (al teatro, а не al cinema – в театр, а не в кино) или эмфатическое, если говорящий просто хочет выразить свое желание с определённой настойчивостью, увеличивая тем самым силу информативной направленности его речевой деятельности – как видно из (4-b). Следовательно, эмфатическое ударение находится в пределах сферы прагматических (намерение говорящего) и паралингвистических (неязыковых – эмоциональных, отражающих характер и социальные черты говорящего и др.) функций, присущих интонации и ударению.

Функции и виды интонации

Во многих языках фразовое ударение по умолчанию помещается в конечную часть интонационного контура, а точнее в сегмент, следующий за последним ударным слогом. Этот сектор контура называется терминальным контуром и выделяется замерами частоты основного тона на базе акустического анализа. Начальная точка терминального контура называется экстремумом из-за факта резкого изменения значений частоты.

Общее правило заключается в постепенном уменьшении средней частоты к концу предложения; это явление называется естественным понижением, как в примере утвердительного предложения Viene con me – «Он(а) приезжает со мной»:

Естественное понижение средней частоты

Предложение может состоять из одного или нескольких интонационных контуров (т. e. одного или нескольких информационных блоков) и в этой связи стоит отметить, что нет непосредственного соответствия между синтаксическими единицами, которые являются элементами лингвистической системы и интонационными единицами – которые связаны с управлением информацией.

Фактически, в сверхчёткой, правильной или формальной речи можно выделить большое количество различных интонационных контуров (многие из которых являются незавершёнными), что увеличивает информационную значимость отдельных элементов в каждом контуре. Только в не очень точной или нечёткой речи каждое предложение стремится соответствовать информационной единице.

Что касается интонации в узком смысле, существуют три традиционных формы изменения основной частоты, обладающих чёткими функциями:

Интонационный контур Название Тип предложения
нисходящий завершающая утверждение
восходящий вопросительная вопрос
постоянный (или постоянно восходящий) незавершённости / продолженности придаточное вводное

В действительности кривая интонации выполняет множество функций, которые лишь частично проиллюстрированы общепринятой терминологией, указанной во втором столбце таблицы, что также показывает понятийную несогласованность, поскольку она смешивает два разных аспекта, связанных с интонацией, а именно признаки границ предложений и типы предложений.

Термины «завершённость» и «незавершённость» указывают на важную функцию интонации – ограничительную. Различие между этими двумя типами может быть проиллюстрировано на примере (5):
(5) Prima di andare a teatro, andremo a cena da mamma. «Прежде чем отправиться в театр, зайдём на ужин к маме.»

В конце первой части предложения, Prima di andare a teatro, основная частота остаётся постоянной, обозначая, что информационное целое продолжается; в этом случае мы сталкиваемся с интонацией незавершённости. В конце предложения, на синтагме da mamma, происходит падение основной частоты; этот интонационный тип называется завершающим, потому что он сигнализирует об окончании предложения.

Вероятно, существует универсальная направленность, при которой мелодика (под которой понимается изменение частоты основного тона во времени) обычно понижается по мере продвижения от начала до конца предложения. Это понижение физиологически объясняется тем, что высота основной частоты зависит от величины давления в голосовой щели, которое автоматически уменьшается к концу цикла дыхания.

Хотя понижающаяся мелодика и не обозначается как завершающая форма, она обычно соответствует наиболее часто встречающемуся типу предложения – утвердительному. И наоборот, чтобы создать восходящий или постоянный контур интонации к концу дыхательного блока, требуется определённое лёгочное усилие (которое обычно совпадает с предложением); поэтому неудивительно, что вопросительные интонации или незавершённости используются для менее частых типов предложений, таких как вопрос или восклицание.

В действительности на изменение основной частоты влияет множество факторов, для которых взаимосвязь между интонационными контурами и типами предложений весьма возможна, но не обязательна. Уже упоминались механизмы сосредоточения внимания на определённом элементе предложения, которые могут сместить фразовое ударения и вмешаться в общую интонационную структуру.

Изменение частоты, кроме того, что указывает на информативные составляющие и передаёт конкретные модели, также используется для обозначения границ информационных блоков, иногда совместно с ритмическими факторами, такими как изменение скорости речи или пауза. При этом границы между утверждениями или информационными единицами не всегда совпадают с таким же количеством пауз.

Интонация в итальянском языке

Итальянский язык использует интонацию для передачи произношения предложения или для выражения конкретных речевых намерений на прагматическом уровне (уровне практического применения). На синтаксическом уровне (на уровне предложения) интонация выражает прагматическую функцию в её основных связях, различая при этом утверждение, незавершённость (том числе продолженность) и вопрос.

Необходимо выделить конструктивную особенность итальянской интонации, которая даёт ему большую функциональность (больше возможностей), чем в других европейских языках, а именно тот факт, что восходящая интонация является единственным средством обозначения вопросительной формы, учитывая, что они не являются доступными для синтаксические процессов, таких как формула французского языка est- ce que, или изменение порядка составляющих фразы в германских языках.

Общие вопросительные предложения (ко всему предложению, «противопоставления» или «да / нет») характеризуются резким пиком в последней части предложения (в той части, которая включает в себя ударный слог и следует за ним, например, движение средней частоты вопросительного высказывания Viene con me? – «Поехали со мной?» – действие которого суммируется с явлением понижения:

Интонация общего вопроса в итальянском языке

В специальных вопросах (к определённому члену предложения) наблюдается увеличение основной частоты вопросительного местоимения (perché, chi и т. д.) с последующим нисходящим движением в последней части предложения.

С другой стороны, незавершённость представляет в основном ровный или только слегка восходящий контур, например, в интонационной единице, после которой предусматривается появление следующей, интонационный контур является продолжающимся, как в перечислении Vengono con me Anna, Maria e Lorena. – «Со мной едут Анна, Мария и Лорена.»

В незавершённых конструкциях соответствующий интонационный контур служит для привлечения (особого) внимания слушателя или для более чёткого отделения частей высказывания, например: Non so che cosa fare se non vieni con me. «Не знаю, что делать, если ты не поедешь со мной.»

На следующем графике показано направление незавершённого предложения Viene con me... ma... «(Он)а едет со мной ... но ...»:

Интонация незавершённости в итальянском языке

В сегментах предложения, где передаётся вторичная информация, основной контур продолжается, но в то же время наблюдается общее снижение частоты; если оно незавершённое, Viene con me – dice lui –... ma... «(Он)а едет со мной, – говорит он, – но ...»:

Интонация незавершённого предложения в итальянском языке

В дополнение к трём основным формам интонации – нисходящей, восходящей и постоянной (которые соответствуют функциям завершения, вопроса и незавершённости) – для итальянского языка существуют два дополнительных интонационных контура: нисходяще-восходящий и восходяще-нисходящий.

Нисходящий-восходящий контур выражает сомнение или удивление в отношении предыдущего утверждения, в то время как восходяще-нисходящий контур типичен для «решительных» утверждений.

В таблице суммируется пять предложенных контуров интонации для итальянского языка с примерами предложений для каждого из них:

Интонационный контур Пример
(I) нисходящий Ci sono molti errori. «Много ошибок.»
(II) восходящий Ci sono molti errori? «Ошибок много?»
(III) постоянный (или постоянно-восходящий) Ci sono molti errori, però il lavoro è sufficiente. «Ошибок много, но работа удовлетворительная.»
(IV) нисходяще-восходящий Ci sono molti errori… «Много ошибок…»
(V) восходяще-нисходящий Ci sono molti errori! «Много ошибок!»

Нетрудно определить ситуации общения и формы предложения для первых трёх интонационных контуров: в (I) он представляет собой нейтральный случай утвердительного предложения, тогда как в (II) графическое средство – знак вопроса – требует мелодику общего вопроса. Пример (III) иллюстрирует интонацию незавершённости исходных подчинённых сложноподчинённого предложения. Напротив, последние два интонационных контура относятся к более прагматическому измерению речи: в (IV) говорящий демонстрирует недоверие к высказыванию типа (I), в то время как восклицательный знак в (V) обозначает решительный подход (например, учителя при возврате заданий).

Данная типология, по мнению автора (Штефана Шмида), представляет интонационные профили, которые составляют часть лингвистической компетенции носителей итальянского языка.

Предложения в итальянском языке характеризуются интонацией от трёх до четырёх уровней: высокий (A, alto), средний (M, medio), к которому иногда добавляется средний-высокий уровень (MA, medio-alto), и низкий (B, basso).

Кроме того, следует отличать второстепенные интонационные единицы в сравнении со всем предложением: отличать протонию (непосредственное предшествование ударному слогу) от тонии (интонационный конур высказывания), отделяя мелодическое направление первой части утверждения от наблюдаемого интонационного контура вокруг последнего ударного слога, поскольку главным образом этот контур определяет его синтаксическую и прагматическую функцию.

В итальянском (но также и в других языках) интонационные контуры представляют заметную диатопическую (географическую) вариацию, учитывая, что именно модуляция голоса (интонация) очень чётко способствует выявлению регионального происхождения говорящего. Например, в итальянском, на котором говорят в Падуе, последние два слога утвердительного предложения могут иметь восходящее направление мелодики (от низкого до среднего уровня), в отличие от большинства итальянских диалектов, которые отмечают такой тип предложений с нисходящим контуром (от среднего к низкому тону) в соответствии с универсальной тенденцией к понижению.

В таблице показаны различные интонационные контуры (буквой M обозначен средний уровень интонации, буквой B – низкий) фразы È già andato. – «Он уже уехал.» в вариациях падуанского и флорентийского диалектов:

Падуанский диалект Флорентийский диалект
протония тония протония тония
È già an da to È già an da to
B M M B

Также вы можете ознакомиться с дополнительным материалом, раскрывающим важность изучения интонации в итальянском языке, из которого вы также узнаете о способах обучения итальянской интонации и познакомитесь с анализом конкретного примера итальянской интонации, полученного в ходе эксперимента с носителем италянского языка.

Если статья была вам полезна, прошу оставить комментарий, и/или рассказать о ней друзьям в соцсетях! Спасибо за поддержку!

2 комментария:

  1. Спасибо за статью, в интернете крайне мало информации об интонации в итальянском языке.
    У меня к Вам вопрос касаемо предложения с двумя интонационными группами.
    Например: Altro ieri/ sono partiti per Roma//.
    Сначала интонация повышается (первая группа), далее падает (вторая группа).
    Как совершается переход от одной группе к другой? На картинке в учебнике интонация этого предложения изображена как /\ (как будто бы вторая группа в плане уровня тона начинается из той точки, где закончилась первая). Но может быть правильнее изобразить как Ϟ (не смог найти более удачный значок)?
    Имею в виду, что (если понимаю правильно) любая интонационная группа безотносительно к последующему движению голоса начинается со среднего тона. Тогда по идее после первой группы (восходящий контур) голос должен вернуться на средний тон и далее понижаться к концу предложения (нисходящий контур). Или я неправильно рассуждаю?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, извините, что с таким опозданием отвечаю. Не следила за комментариями. Нет, если Вы посмотрите на интонационные рисунки итальянских предложений и сравните их, Вы легко заметите, что они все отличаются плавностью. Есть лишь один интонационный рисунок, подобно которому Вы описываете - это интонация выразительности, выделения. И в самом деле, если голос будет резко падать до среднего уровня, предложение будет звучать неестественно, выделяться. Все остальные типы интонации - с плавным понижением или повышением.

      Удалить